Forum Heath Ledger Strona Główna FAQ Użytkownicy Szukaj Grupy Profil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zaloguj Rejestracja
Heath Ledger
Forum związane tematycznie z australijskim aktorem.
 Talent i jeszcze raz talent :) Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy temat Odpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
bestii
Expert
Expert



Dołączył: 13 Lis 2005
Posty: 426 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Łódź, tylko czasem nie wiem, na którym morzu :)
PostWysłany: Sob 21:06, 19 Lis 2005 Powrót do góry

Mam. Polski tytuł to "Partnerska Rozgrywka". Jak chcesz, to moge ci przegrać, tylko prześlij mi kasete, czy cos.
Zobacz profil autora
Monia:*
Zainteresowany



Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 37 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Piaseczno
PostWysłany: Sob 21:10, 19 Lis 2005 Powrót do góry

serio?? ale fajnie:) musze tylko kasete wytrzasnąć Razz
Zobacz profil autora
Monia:*
Zainteresowany



Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 37 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Piaseczno
PostWysłany: Sob 21:12, 19 Lis 2005 Powrót do góry

a co do polskiego tytułu "Two hands" to różne wersje słyszałam : "Dwie ręce", "Na własną rękę" no i własnie "Partnerska rozgrywka"
Zobacz profil autora
bestii
Expert
Expert



Dołączył: 13 Lis 2005
Posty: 426 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Łódź, tylko czasem nie wiem, na którym morzu :)
PostWysłany: Sob 21:18, 19 Lis 2005 Powrót do góry

Oj daj spokój! Już kiedyś z Beatą poruszałyśmy temat polskich tłumaczeń filmów Very Happy
Zobacz profil autora
beata
Szycha
Szycha



Dołączył: 11 Wrz 2005
Posty: 287 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
PostWysłany: Nie 14:38, 20 Lis 2005 Powrót do góry

No proszę, Bestii, warto było czekać na Twoje natchnienie Very Happy

Co do tłumaczeń - :The Four Feathers" - "Cena honoru"... litości Sad
Zobacz profil autora
bestii
Expert
Expert



Dołączył: 13 Lis 2005
Posty: 426 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Łódź, tylko czasem nie wiem, na którym morzu :)
PostWysłany: Nie 17:32, 20 Lis 2005 Powrót do góry

Beatko podoba się? Smile

"The Order"... "Zjadacz Grzechów"?? Paranoja!
Zobacz profil autora
beata
Szycha
Szycha



Dołączył: 11 Wrz 2005
Posty: 287 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
PostWysłany: Nie 19:34, 20 Lis 2005 Powrót do góry

Bestii, nawet bardzo Very Happy

Co do tłumaczeń - po kiego do "Braci Grimm" dodali "Nieustraszeni"? Skoro oryginalny tytuł nie wspomina o tym ani słowem... to samo Polacy zrobili z "Seabiscuitem" - nagle najsławniejszy koń Stanów stał się "Niepokonany"... Smile
Jestem ciekawa, jak nasi dystrybutorzy przechrzczą "Lords of Dogtown" i "Brokeback Mountain" Smile
Zobacz profil autora
Monia:*
Zainteresowany



Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 37 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Piaseczno
PostWysłany: Nie 19:40, 20 Lis 2005 Powrót do góry

No ciekawe ciekawe Razz A osobiście uważam ze polskie tłumaczenie "A Knight's Tale" jest fajniejsze (Obłędny rycerz Very Happy) niż miałoby być "Opowieść rycerska" Razz
Zobacz profil autora
beata
Szycha
Szycha



Dołączył: 11 Wrz 2005
Posty: 287 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
PostWysłany: Nie 19:51, 20 Lis 2005 Powrót do góry

"Opowieść rycerska" nie brzmi źle Smile "Obłędny rycerz" też mi jakoś szczególnie nie przeszkadza Smile
Heheh, a znacie film "Dziesięć rzeczy, których w tobie nienawidzę"? Wink
Zobacz profil autora
Monia:*
Zainteresowany



Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 37 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Piaseczno
PostWysłany: Nie 21:56, 20 Lis 2005 Powrót do góry

Pewnie ze tak Smile jest to dosłowne tłumaczenie Zakochanej złośnicy Smile "10 Things I Hate About You" Razz
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy temat Odpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)